Upcoming Events

Save the Date!

MINKA SUMMIT 2026

Hanase, Kyoto

April 24, 25, and 26, 2026

[以下、日本語]

Tickets Now on Sale!

Admission tickets 40% OFF through December 31, 2025!

Join us for a minka-packed weekend April 24-26, 2026 at Minka Summit 2026!

The Original International Grass-Roots Minka Event Returns for its Fifth-Year Anniversary Celebration – Minka Summit 2026!!!

We are thrilled to welcome Keynote Speaker Jeff Berglund, who will also host a special tour of his Edo-period machiya along the Kamo River and Special Guest Tassin Shima, the “legendary housekeeper who is impossible to book,” who will discuss the restoration of her 160-year-old minka in the mountains!

Other speakers include Paul Fradalé (traditional gardens),  Chuck Kayser (organic farming), and Tim Smith (going solar), with special programs including an optional lunch at the Michelin-starred Meiji-era Miyamasou and an immersive course for those searching for that dream home: “Minka from A-to-Z.” You won’t want to miss it!

基調講演者のジェフ・バーグランド氏をお迎えできることを大変嬉しく思います。バーグランド氏の鴨川沿いにある江戸時代の町屋を巡る特別ツアーも開催して頂きます。また特別ゲストとして、「予約が取れない伝説の家政婦」タサン志麻氏をお迎えし、山奥にある築160年の

民家の再生についてお話いただきます。

その他の講演者として、ポール・フラダレ氏(伝統庭園)、チャック・カイザー氏(有機農業)、ティム・スミス氏(太陽光発電)も登壇します。特別プログラムには、ミシュランの星を獲得した明治時代から続く格式高い料理旅館「美山荘」での昼食とツアー(オプション)、そして夢のマイホームを探している方のための体験型講座「民家 A to Z」などが含まれます。お見逃しなく!

Buy your Minka Summit 2026 tickets online via Peatix here:

https://minka-summit-2026.peatix.com

Kominka Japan proudly presents Minka Summit 2026, held in Hanase, a charming minka-filled village in the mountains north of Kyoto (site of the 2022 and 2024 Summits), for a 3-day event, April 24, 25, and 26, 2026!

Join us for a fun-filled, event-packed weekend celebrating minka, traditional wooden Japanese farmhouses and machiya, coupled with the unique and special charms of inaka – Japan’s rural countryside.

Whether you’re a foreign resident, Japanese, or just visiting Japan, and whether you’re considering buying a minka in your future or in the midst of renovating, Minka Summit 2026 has something just for you!

We promise an innovative program of brand-new lectures and panel discussions, hands-on workshops, minka and machiya tours, and special evening gatherings where like-minded minka owners and experts from across Japan can enjoy a great selection of Japanese and international cuisine while making personal and professional connections that will last a lifetime!

A highlight of each Minka Summit is our Saturday Night Dinner & Keynote Speech. (Important note: This is a separate ticket purchase.) A specially-catered vegetarian option is available! Capacity to this event is limited to 115 persons and typically sells out months prior to the Summit, so be sure to get your tickets now!

We’ll be announcing our Keynote Speaker, along with other exciting program information beginning in November, with more news about guest speakers, workshops, Minka Mall participants, food vendors, Minka Tours, as well as accommodation information and directions to follow. We’ve got some truly amazing stuff lined up, and we can’t wait to share it!

As an additional incentive, buy your 3-Day Passes and 1-Day Tickets now and receive a 40% discount! (Valid through December 31, 2025.)

While we’re excited to shake up our weekend with much new and innovative programming, we’re also bringing back old favorites, as well as our signature events that define each Minka Summit, including our Minka Mall – a large open marketplace of minka-related goods, DIY and traditional crafts (many hands-on), representatives from area akiya bank and other NPO programs, and more! Adjacent to the Minka Mall will be food stalls offering a variety of cuisine, including Japanese favorites, western-world fare, and vegetarian options.

(All our events will be in English and/or Japanese, with simultaneous translation in those languages)

「民家のウッドストックだ!」 – アレックス・カー

草の根レベルの国際民家イベントが5周年を迎え、再び古民家の祭典「民家サミット2026」を開催します! 

京都北部の山間部に位置し魅力的な民家が立ち並ぶ花背にて、Kominka Japanは、2026年4月24日、25日、26日の3日間「民家サミット2026」を開催します!

日本の伝統的な木造住宅である民家や町家を学び、そして日本の田舎ならではの魅力を堪能できるイベントで、盛りだくさんの週末をぜひお楽しみください。

外国人居住者の方、日本人の方、日本を訪れている方、将来民家を購入しようと考えている方、リフォーム中の方、どなたでもご参加いただけます。「民家サミット2026」では、きっとあなたにぴったりのトピックがきっと見つかります!

過去の民家サミットをさらに進化させ、新たな講演やパネルディスカッション、実践的なワークショップ、民家・町家ツアー、そして日本全国から集まった同じ志を持つ民家オーナーや専門家と、夜に美味しい料理を楽しみながら、お互いのお困りごとや喜びを共に語り繋がりを築ける集まりなど、特別なプログラムをご用意しています。

• スピーカーによるプレゼンテーション(一部特別ゲストも予定しています!)

• 民家・町家ツアー!

• 実践的なワークショップのデモンストレーション!

• 人気の民家モール! • 金曜夜の交流会

• 土曜夜のディナー&基調講演

毎回の民家サミットのハイライトは、土曜の夜に行うディナー&基調講演です。前回も大好評だった、豪華な食事はもちろん、花脊で人気のベジタリアン向けの特別な食事もご用意しております!定員は115名様限定で、サミット開催の数ヶ月前には完売することが多いため、チケットをお早めにお求めください!

さらに、3日間パスと1日券を今すぐご購入いただくと、40%割引になります!(早割:2025年12月31日まで)

今までより、さらに新しく、革新的にパワーアップしたプログラムで週末を盛り上げられることを楽しみにしています。また、人気のプログラムに加え、毎回のMinka Summitを象徴するイベントも引き続き開催いたします。Minka Mall(民家関連商品、DIY・伝統工芸(多くの体験型イベントあり))、地域の空き家バンクプログラムの代表者など、様々なイベントが開催されます。Minka Mallに隣接して、和食、洋食、エスニック料理、ベジタリアン料理など、様々な料理を提供する屋台も出店します。

(すべてのイベントは英語および/または日本語で行われ、それらの言語の同時通訳が付きます)

イベント詳細:

古民家ジャパンの「民家サミット2026」は、2022年と2024年の民家サミットの開催地である1,000ヘクタールを有する「京都花背リゾート山村都市交流の森」で開催されます。京都市中心部から車で約70分。

アクセス:

京都駅から 車:90分(川端通、国道367号線、国道477号線経由) 75分(鞍馬街道/府道38号線) – 山道なので注意

京都バス:85分(北大路駅から京都バス32番系統) – 注:花背行きのバスは便数が少ないので注意してください

宿泊施設: 会場内に宿泊施設はありませんが、周辺には様々な宿泊施設があります。

• 旅館 – 花脊のエリアを中心にメイン会場から30分以内のところで様々なスタイルと料金の宿泊施設をご利用ください。

• キャンプ/グランピング – テントやキャンピングカーを収容できるサイトがいくつかあります。

• 京都市内 – モダンなホテルや伝統的な旅館が数多くあり、特に鞍馬と貴船は観光地で人気があります。メイン会場から車で30分

• 花背こども村 – メイン会場から車で5分の場所に位置し、相部屋で男女別部屋を限定数ご用意しております。

Minka Summit 2026 – Announcements!!!

Keynote Speaker: Jeff Berglund

Born in South Dakota in the United States, Jeff Berglund has lived in Japan since 1969, when he came to study at Doshisha University. After graduation from Carleton College in 1970, he became a teacher at Doshisha High School, and in 1992 he became a university professor, and for many years was a Professor of Intercultural Communication at Kyoto University of Foreign Studies. He also became a fixture on Japanese television and radio for decades, appearing on more than 1,000 programs, including 13 years as an emcee on NHK. 

Now Professor Emeritus at Kyoto University of Foreign Studies and principal of Kyoto Japanese Language School, under the previous mayor he acted as an International Goodwill Ambassador for Kyoto City.

For the last quarter-century he’s lived in a storied, late-Edo period machiya townhouse, a former ryokan, nearly one hundred tatami mats in size and located in the heart of Kyoto City. He may be the only foreign-born resident boasting a yuka (納涼床), the emblematically Kyoto-style veranda overlooking the Kamo River. We are honored to have Mr. Berglund as our fourth Minka Summit Keynote Speaker. 

基調講演者:ジェフ・バーグランド氏

ジェフ・バーグランド氏は、アメリカ合衆国サウスダコタ州生まれ。1969年に同志社大学に留学し、以来日本に在住しています。1970年にカールトン大学を卒業後、同志社高校の教員となり、1992年には京都外国語大学教授に就任。長年にわたり京都外国語大学で異文化コミュニケーション学科の教授を務めました。また、長年にわたり日本のテレビやラジオで活躍し、1,000以上の番組に出演。NHKでは13年間司会を務めました。

現在、京都外国語大学名誉教授、京都日本語学校校長を務め、前市長時代には京都市の国際親善大使を務めました。

京都市の中心部に位置する、江戸時代後期に建てられた由緒ある町家(かつては旅館)に、この四半世紀を暮らしてきました。約100畳の広さを誇るこの町家は、まさに京都の象徴的な空間です。鴨川を見下ろす「納涼床」を持つ外国人居住者は、おそらく彼だけでしょう。バーグランド氏を第4回民家サミット基調講演者としてお迎えできることを光栄に思います。

Special Guest: Tassin Shima

After studying culinary arts in France and working for many years at French restaurants in Japan, Tassin Shima became a freelance housekeeper. She received media attention as the “legendary housekeeper who is impossible to book.” Cooking every day, she’s determined to share the warmth of family meals that she learned from French cuisine and French people with busy Japanese families. She lives with her French husband, three children, two cats, and one dog, moving into a 160-year-old house deep in the mountains. Their renovation was featured in a documentary on the TV program “Boiling World 10.” At Minka Summit 2026 Shima Tasan will share her passion and stories for minka and rural living.

特別ゲスト:タサン志麻

フランス留学、国内フレンチレストラン等で長年勤務したのちフリーランスの家政婦として活動。「予約がとれない伝説の家政婦」としてメディアから注目される。フランス料理やフランス人を通じて学んだ家族の食卓の温かさを、忙しい日本の家族に届けたい一心で、日々、料理と向き合っている。フランス人の夫、3人の子ども、2匹の猫と1匹の犬と山奥にある築160年の民家に引っ越し、そのリノベーションの様子は、テレビ番組「沸騰ワールド10」でドキュメンタリーとして紹介されました。「民家サミット」では、タサン志麻さんが民家と田舎暮らしへの情熱とストーリーを語ります。

Summit Spotlight – Machiya!

You’ll want to get to Minka Summit 2026 early to participate in our special Summit Spotlight – Machiya! It all begins in downtown Kyoto late Friday Morning on April 24th, with tours of traditional machiya. You’ll also enjoy a rare visit the traditional machiya ( 町家) of Keynote Speaker Jeff Berglund – conducted by Mr. Berglund himself! Afterword you’ll take the #32 Kyoto Bus to Hanase and Minka Summit 2026! 

サミットスポットライト町家!

Minka Summit 2026では、特別なサミットスポットライト – 町家ツアーにご参加いただくために、ぜひお早めにお越しください!4月24日(金)昼頃から京都の中心部で伝統的な町家を巡るツアーから始まります。基調講演者のジェフ・バーグランド氏自らが案内する、貴重な町家訪問もお楽しみいただけます。ツアー終了後は、京都バス32番線に乗車し、花背へ向かい、Minka Summit 2026会場へお越しください!

Immersive Course: Minka, from to ん 

We’re very excited to present something new and wonderfully useful: a Summit-long series of speaker presentations and panels that will chronologically take you through the process of searching for your dream minka through the buying and renovation stages. Each step will be hosted by an expert in their field: minka specialist realtors, akiya bank representatives, expert traditional carpenters and building code experts. Get a crash course on the entire process from people in-the-know and attend the entire marathon of information, or join in where it best suits you! (Program curated by Satoko Kasagi)

体験型コース:民家、あ・から・んまで

サミット期間中、夢の民家探しから購入、リノベーションまで、プロセスを時系列で解説する、新しくてとても役立つプログラムをご用意しました。各ステップは、民家専門の不動産業者、空き家バンク担当者、熟練の伝統大工、建築基準法の専門家など、各分野の専門家が司会を務めます。経験豊富な専門家からプロセス全体について集中講義を受け、情報満載のマラソンコースを最後まで受講することも、ご都合の良い時間帯にご参加いただくこともできます。(プログラムキュレーター:笠木聡子)

Minka, from to Program Curator Satoko Kasagi 

Satoko Kasagi is a certified Kominka Appraiser and a real estate agent specializing in representing overseas buyers in Japan. After gaining experience in property brokerage, she joined RE/MAX and will transfer to eXp Realty Japan in December 2025. Through her professional experience, she recognized how challenging Japan’s real estate process can be for non-residents, even when it seems simple for Japanese buyers. To help overseas buyers better understand the Japanese market and transaction process, she launched The Agent-S (https://www.theagent-s.com/), an online resource that serves as a practical guide covering key procedures, costs, and insights about buying homes in Japan. To further support individual needs, she also co-founded The YUI (https://www.theyui.com/), a service that provides consulting and advisory support tailored to each client’s goals, beyond just real estate transactions. The YUI works closely with specialists, traditional craftsmen, and builders skilled in historic construction methods to help clients navigate every stage of owning or restoring a kominka.

古民家鑑定士。
仲介業者で売買仲介業務を経験した後、RE/MAXに移籍し、2025年12月よりeXp Realty Japanへ移籍予定。海外バイヤー専門の不動産エージェントとしての経験を通じて、日本人にとっては当たり前でも、海外バイヤーにとっては大きなハードルとなる日本の不動産取引の複雑さを実感。そうした海外バイヤーが日本の市場や取引の仕組みをよりよく理解できるよう、自身のウェブサイト The Agent-S(https://www.theagent-s.com) を立ち上げ、購入手続きの流れや必要経費、不動産市場に関する知識などを体系的にまとめた実践的ガイドとして公開している.また、より個別のニーズに応じた支援を行うため、パートナーと共に The YUI(https://theyui.com) を運営。不動産取引にとどまらず、各クライアントの目的に合わせたコンサルティングやアドバイザリーサービスを提供している。さらに、伝統工法の大工や工務店、各種専門家との連携を通じて、古民家の取得から再生・活用に至るまでのプロセスを総合的にサポートしている

Guest Speaker – Paul Fradalé

The role of formal and agricultural gardens in “situating” minka within their historical and current local contexts

Dr. Paul Fradalé and his wife are international school leaders, and have lived in Japan for 24 years, in Kanazawa, Fukuoka, Kanagawa, Tokyo, and Tochigi. In 2015 they bought a farmhouse that was built in Meiji 23 (1890) and have been renovating it and rebuilding the formal gardens for the past decade with the kind support of their local community. Their home was featured on CNN during the pandemic. Most recently they have undertaken grain farming for the first time and harvested 190kg of wheat and 60kg of barley. Paul has given university lectures on traditional houses in Japan and is a former board member of Kominka Japan; his presentation marks his first Minka Summit appearance.

ゲストスピーカーポール・フラダーレ

民家が歴史的および現在の地域的文脈の中で「位置づけられる」ための、フォーマルガーデンとアグリカルチュラルガーデンの役割

ポール・フラダーレ博士と彼の妻はインターナショナルスクールの指導者であり、金沢、福岡、神奈川、東京、栃木と24年間日本に住んでいます。2015年に明治23年(1890年)に建てられた農家を購入し、過去10年間、地域社会の温かい支援を受けて、家の改修と伝統庭園の再建に取り組んできました。彼らの家はパンデミック中にCNNで紹介されました。最近では、初めて穀物栽培に取り組み、小麦190kgと大麦60kgを収穫しました。ポールは日本の伝統住宅に関する大学講義を行っており、元Kominka Japan理事でもあります。今回の講演は、彼にとってMinka Summitへの初参加となります。

Summit Spotlight – Miyamasou!

Nestled in the mountains of Hanase a five-minute drive from Minka Summit 2026, Miyamasou is a traditional, Michelin-starred Japanese inn adjacent to Bujou-ji, a gorgeous 12th century temple. Built in 1892 during the Meiji era as a temple guesthouse, since 1937 it has served Tsumikusa cuisine crafted from the seasonal bounties from the mountains and rivers, inspired by the herb gathering enjoyed as a pastime by Heian aristocrats. A physical space designed by Sotoji Nakamura, a master of Sukiya-zukuri architecture. For Minka Summit 2026 Miyamasou is generously offering an enormously discounted lunch for ¥5400 (limited to 30 people).

サミットスポットライト美山荘!

民家サミット2026から車で5分、花背の山々に囲まれた美山荘は、12世紀に建立された美しい寺院、峰定寺に隣接する、ミシュランの星を獲得した伝統的な料理旅館です。明治時代の1892年に寺の宿坊として建てられ、1937年からは平安貴族の娯楽として楽しまれた薬草採りに着想を得た、山川の旬の恵みを使ったつみくさ料理を提供しています。空間設計は数寄屋造りの巨匠、中村宗二氏。民家サミット2026では、美山荘が特別に昼食を5,400円(30名限定)でご提供いたします。

The Return of Organic Farmer Chuck Kayser!

One of our most popular presenters, Chuck Kayser has been teaching for over 30 years and growing vegetables for more than 16. He now manages fields in Shiga and Kyoto, farming 4 days a week and delivering vegetable baskets all over Kyoto City. He sometimes appears as a guest lecturer for universities, groups and other gatherings both in person and online. With the goal of spreading the word about the power of organic farming, he hosts tours, events, and volunteers at the farm; he has created a YouTube channel and has constructed a classroom in Kyoto City to begin a gardening education program in 2023. Chuck continues to search for new ways to allow others to experience for themselves the tremendous value of joining a community dedicated to raising healthy food in balance with the environment.

有機農家チャック・カイザーの帰還!

最も人気のある講師の一人であるチャック・カイザー氏は、教師として30年以上、そして同時に16年以上にわたり野菜を栽培してきました。現在は滋賀県と京都府の畑で週4日農業を営み、京都市内各地に野菜の配達もしています。大学、団体、その他の集まりで対面またはオンラインでゲスト講師として講演を行うこともあります。有機農業の力を広く伝えることを目標に、農場見学ツアーやイベントの開催、ボランティア活動などを行っています。また、YouTubeチャンネルを開設し、京都市内に教室を建設して、2023年からガーデニング教育プログラムを開始する予定です。チャック氏は、環境と調和した健康的な食生活を送るコミュニティに参加することの大きな価値を、より多くの人々に体験してもらうための新しい方法を模索し続けています。

Going Solar (and Working Toward Net-Zero) with Tim Smith!

We were fascinated by Tim Smith’s Kominka Japan Live! Presentation earlier in 2025, where he discussed the process of converting his minka to solar polar at a low cost. His electricity costs are practically zero and, equally important, he’ll have power in the event of an extended outage due to a typhoon or major earthquake. Tim combines his passion for sustainable energy with extensive knowledge and experience for a presentation that will have you rushing out to convert your minka to clean energy, too!

ティム・スミス氏と太陽光発電(そしてネットゼロを目指して)!

2025年初頭に行われたティム・スミス氏のKominka Japan Live! プレゼンテーションには大変感銘を受けました。彼は、自身の民家を低コストで太陽光発電システムに変換するプロセスについて説明しました。彼の電気代はほぼゼロで、さらに重要なのは、台風や大地震による長期停電時でも電力を確保できるということです。ティム氏は、持続可能なエネルギーへの情熱と豊富な知識と経験を融合させ、このプレゼンテーションを披露しました。きっとあなたも、あなたの民家をクリーンエネルギーに転換したくなるはずです!

HoneyAnt Returns with Vegetarian Cuisine!

Vegetarians attending Minka Summit 2024 raved about the vegetarian option at our Saturday Night Dinner & Keynote Speech. They’re back for those craving meatless and organic cuisine. Their shop, located in a detached section of a minka in the heart of Hanase, they specialize in fermented foods such as homemade miso paste, mayonnaise, roux made from Koji, plum vinegar, and pickled plums, as well as organic food staples.

HoneyAntがベジタリアン料理を携えて帰ってきました!

民家サミット2024に参加したベジタリアンの方々は、土曜の夜のディナーと基調講演で提供したベジタリアンメニューに大変感激されていました。そこで、肉を使わないオーガニック料理を求める人々のために、HoneyAntが再び戻ってきました。花背大布施町の中心部にある民家の離れにあるHoneyAntのお店では、自家製味噌、マヨネーズ、麹を使ったルー、梅酢、梅干しなどの発酵食品や、オーガニック食材を専門に取り扱っています。

Matias Kitchen is Back with Delicious Mexican Cuisine! 

Frijoles, BBQ Chicken & vegetarian tacos and tamales, Sopa de Mondongo, sweets and more! Their food is delicious!

マティアスキッチンが美味しいメキシコ料理を携えて帰ってきました!

フリホーレス、バーベキューチキン、ベジタリアンタコスとタマーレ、ソパ・デ・モンドンゴ、スイーツなど、盛りだくさん!どれも美味しいですよ!

Kansai Premiere!

Minka: The Journey of a Japanese Farmhouse (2025)

Join us for the Kansai premiere of director John Junkerman’s new documentary, five years in the making, about the relocation of a kominka from Nagahama, Shiga, to a suburb of Boston, yet the film is also about family and local histories, the technical and aesthetic challenges of traditional building methods and cross-cultural teamwork, and so much more! Co-produced by Japanese cinema scholar Peter Grilli and featuring outstanding cinematography, you’ll not want to miss it. Director Junkerman is tentatively scheduled to introduce the film. In English and Japanese with English subtitles. 

追加決定!

関西プレミア!

『ある古民家のものがたり』(2025年)

ジャン・ユンカーマン監督による5年越しの新作ドキュメンタリーの関西プレミア上映にぜひお越しください。滋賀県長浜市からボストン郊外へ移築された古民家の様子を描きながら、家族や地域の歴史、伝統建築の技術的・美的課題、異文化間のチームワークなど、様々なテーマを描いています。日本映画研究家のピーター・グリーリ氏との共同プロデュース、そして卓越した撮影技術を駆使した本作は、見逃せない作品です。ユンカーマン監督によるオープニング上映も予定されています。英語と日本語で上映され、英語字幕付きです。

#タサン志麻

#minkasummit

#jeffberglund

#kyotoevents

#kominkajapan

#hanase

#minka

#kominka